1 |
עֵינַי֙ |
ʿei·nai |
ki ʿei·nai |
|
|
2 |
עֵינַי֙ |
ʿei·nai |
ʾaʿlim ʿei·nai |
|
|
2 |
עֵינַ֔י |
ʿei·nai |
ʾa·sher shaʾa·lu ʿei·nai |
|
|
5 |
עֵינַי֙ |
ʿei·nai |
dal·lu ʿei·nai |
|
|
1 |
עֵינַ֤י |
ʿei·nai |
ʿei·nai |
My eyes |
|
2 |
עֵינַי֙ |
ʿei·nai |
ʿei·nai |
|
|
6 |
עֵינַי֙ |
ʿei·nai |
ʿei·nai |
My eyes, |
|
3 |
עֵינָ֑י |
ʿei·nai |
ʿei·nai |
are my eyes; |
|
1 |
עֵינַ֣י |
ʿei·nai |
ʿei·nai ta·mid |
My eyes continually |
|
3 |
עֵינַ֗י |
ʿei·nai |
haʾi·rah ʿei·nai |
give light to my eyes |
|
3 |
עֵינַ֑י |
ʿei·nai |
ka·lu ʿei·nai |
my eyes have failed, |
|
1 |
עֵינַי֙ |
ʿei·nai |
ka·lu vad'maʿot ʿei·nai |
|
|
6 |
עֵינַ֔י |
ʿei·nai |
ki־ʾo·ru ʿei·nai |
|
|
2 |
עֵינַ֗י |
ʿei·nai |
l'ne·ged ʿei·nai |
before my eyes |
|
4 |
עֵינָ֑י |
ʿei·nai |
l'ne·ged ʿei·nai |
|
|
2 |
עֵינָ֑י |
ʿei·nai |
l'ne·ged ʿei·nai |
is before my eyes; |
|
6 |
עֵינָֽי׃ |
ʿei·nai |
l'ne·ged ʿei·nai |
before my eyes. |
|
6 |
עֵינַי֙ |
ʿei·nai |
min·ne·ged ʿei·nai |
from before my eyes |
|
5 |
עֵינָ֑י |
ʿei·nai |
min·ne·ged ʿei·nai |
|
|
6 |
עֵינָֽי׃ |
ʿei·nai |
min·ne·ged ʿei·nai |
|
|
9 |
עֵינַ֖י |
ʿei·nai |
mishsh'tei ʿei·nai |
|
|
12 |
עֵינָֽי׃ |
ʿei·nai |
raʾu ʿei·nai |
|
|
2 |
עֵינָ֑י |
ʿei·nai |
sh'mu·rot ʿei·nai |
my eyelids open; |
|
3 |
עֵינַ֥י |
ʿei·nai |
te·rad'nah ʿei·nai dim'ʿah |
|
|
9 |
עֵינַ֖י |
ʿei·nai |
v'ʾaʿlim ʿei·nai |
|
|
3 |
עֵינַ֔י |
ʿei·nai |
va·tir'ʾei·nah ʿei·nai |
|
|
3 |
עֵינַ֔י |
ʿei·nai |
va·tir'ʾei·nah ʿei·nai |
|
|
2 |
עֵינַ֖י |
ʿei·nai |
vaʾes·sa ʿei·nai |
I lifted up my eyes |
|
4 |
עֵינַ֛י |
ʿei·nai |
vaʾes·sa ʿei·nai |
I lifted up my eyes |
|
1 |
עֵינַ֛י |
ʿei·nai |
vaʾes·sa ʿei·nai |
And I lifted up my eyes |
|
1 |
עֵינַ֜י |
ʿei·nai |
vaʾes·sa ʿei·nai |
Then I lifted up my eyes |
|
5 |
עֵינַי֙ |
ʿei·nai |
vaʾes·sa ʿei·nai |
|
|
1 |
עֵינַי֙ |
ʿei·nai |
vaʾes·sa ʿei·nai |
|
|
2 |
עֵינַי֙ |
ʿei·nai |
vaʾes·sa ʿei·nai |
I lifted up my eyes |
|
11 |
עֵינַ֧י |
ʿei·nai |
v'ha·yu ʿei·nai v'li·bi |
|
|
6 |
עֵינַ֧י |
ʿei·nai |
v'ha·yu ʿei·nai v'li·bi |
|
|
5 |
עֵינַ֑י |
ʿei·nai |
v'lo־ra·mu ʿei·nai |
and my eyes are not lifted up, |
|
2 |
עֵינָ֑י |
ʿei·nai |
yar'du ʿei·nai |
run down from my eyes; |
|
1 |
עֵינַי |
ʿei·nai |
ʿei·nai |
My eyes, |
|
3 |
עֵינַי |
ʿei·nai |
ʾes·sa ʿei·nai |
I lift up my eyes |
|
1 |
עֵינַי |
ʿei·nai |
haʿa·ver ʿei·nai |
Turn away my eyes |
|
1 |
עֵינַי |
ʿei·nai |
ka·lu ʿei·nai |
My eyes fail |
|
1 |
עֵינַי |
ʿei·nai |
qid'mu ʿei·nai |
My eyes stay open through |
|
3 |
עֵינַי |
ʿei·nai |
v'ʾa·char ʿei·nai |
|